PILETINA | CHICKEN | HÜHNERFLEISCH
1.
|
PILEĆA PRSA S VRHNJEM
|
|
55,00kn
|
|
|
|
Chicken Breasts with Cream Sauce Hühnerbrust mit Sahnesoβe Petto di pollo con panna Blanc de poulet en sauce à la crème |
|
|
2.
|
PILEĆI FILE POHANI ILI NA ŽARU
|
|
50,00kn
|
|
|
|
Fried or Grilled Chicken Fillet Hühnerfilet paniert oder vom Grill Filetto di pollo fritto o alla griglia Filet ou Filet de poulet grillé |
|
|
3.
|
POHANI PILEĆI FILE PUNJEN MASLINAMA, ČEŠNJAKOM I KADULJOM
|
|
75,00kn
|
|
|
|
Fried chicken fillet with olives, garlic and herbs Panierte Hühnerfilet mit Oliven und Knoblauch Füllung |
|
|
4.
|
PILEĆA PRSA S TARTUFIMA U GORGONZOLI
|
|
95,00kn
|
|
|
|
Chicken breasts with Truffles & gorgonzola Hähnchenbrust mit Truffeln und Gorgonzolasoβe |
|
|
| DOBAR TEK! |
BON APPETITE! |
GUTEN APETIT! |
BUON APPETITO! |
BON APPÉTIT! |
|
|
|
|
|
|
PDV je uračunat u cijenu!
Tax is included in the Price!
Mehrwertsteuer ist im Preis inbegriffen!
Le tasse sono incluse in prezzo
Les taxess ont incluses dans le prix
|
|
|
|
|
|
|
Knjigu žalbe ili pohvale možete dobiti kod voditelja restorana.
The Book of Appeals or Praise you can get from the Chef of the Restaurant.
Das Beschwerden- oder Lobbuch können Sie beim Restauranleiter verlangen.
Il libro di reclami si trova dal capo di sala.
Le régistre des réclamations se trouve chez le chef de salle.
|
|
|
Napojnica nije uključena u cijenu
Tip is not included in the Price
Trinkgeld ist nicht im Preis inbegriffen
|
|