KARTA JELA

MENU

WE SERVE  COUVERT
Hrvatski
Sirni namaz ili pašteta s kruhom

10,00 kn


English
Cheese or pate spread with bread
Deutsch
Schmierkäse oder Pastete mit Brot
it
Crema di formaggio o pate con pane
fr
Fromage à la crème ou pate avec du pain

COUVERT  služimo svim gostima | COUVERT  is  served for all guests

PILETINA | CHICKEN | HÜHNERFLEISCH



1.
PILEĆA PRSA S VRHNJEM

55,00kn


Chicken Breasts with Cream Sauce
Hühnerbrust mit Sahnesoβe
Petto di pollo con panna
Blanc de poulet en sauce à la crème

 

2.
PILEĆI FILE POHANI ILI NA ŽARU

50,00kn


Fried or Grilled Chicken Fillet
Hühnerfilet paniert oder vom Grill
Filetto di pollo fritto o alla griglia
Filet ou Filet de poulet grillé

 

3.
POHANI PILEĆI FILE PUNJEN MASLINAMA, ČEŠNJAKOM I KADULJOM

75,00kn


Fried chicken fillet with olives, garlic and herbs
Panierte Hühnerfilet mit Oliven und Knoblauch Füllung

 

4.
PILEĆA PRSA S TARTUFIMA U GORGONZOLI

95,00kn


Chicken breasts with Truffles & gorgonzola
Hähnchenbrust mit Truffeln und Gorgonzolasoβe

 

DOBAR TEK! BON APPETITE! GUTEN APETIT! BUON APPETITO! BON APPÉTIT!
PDV je uračunat u cijenu!
Tax is included in the Price!
Mehrwertsteuer ist im Preis inbegriffen!
Le tasse sono incluse in prezzo
Les taxess ont incluses dans le prix
Knjigu žalbe ili pohvale možete dobiti kod voditelja restorana.
The Book of Appeals or Praise you can get from the Chef of the Restaurant.
Das Beschwerden- oder Lobbuch können Sie beim Restauranleiter verlangen.
Il libro di reclami si trova dal capo di sala.
Le régistre des réclamations se trouve chez le chef de salle.
Napojnica nije uključena u cijenu
Tip is not included in the Price
Trinkgeld ist nicht im Preis inbegriffen
Joomla Templates and Joomla Extensions by ZooTemplate.Com