ROŠTILJ KARTA | BARBECUE | GRILL KARTE
1.
|
MIJEŠANO MESO I POMES
|
|
70,00kn
|
|
|
|
Grilled Mixed Meat & French Fries - Chips Gemischtes Fleisch & Pommes Frites Di carne mista e patatine fritte De viande mixte et frites
|
|
|
2.
|
MIJEŠANI FILE NA ŽARU I POMES (lungić, juneći i pureći file obložen sirom, pršutom)
|
|
100,00kn
|
|
|
|
Grilled variety of Fillet & French Fries - Chips Gemischtes Filet vom Grill & Pommes Frites Misto alla griglia Filet & patatine fritte Mixte Filet grillé et frites françaises
|
|
|
3.
|
DOMAĆE ČEŠNJOVKE I POMES
|
|
40,00kn
|
|
|
|
Home Made Garlic Sausages & French Fries - Chips Hausgemachte Knoblauchwurst & Pommes Frites Salsiccie di casa con aglio e patatine fritte Saucisses à l'ail traditionnelles |
|
|
4.
|
ĆEVAPČIĆI S LUKOM I AJVAROM I POMES
|
|
40,00kn
|
|
|
|
Mince Meat Fingers with Onion and Ajvar, French Fries – Chips Hackfleischröllchen mit Zwiebeln und Ajvar & Pommes Frites |
|
|
5.
|
ĆEVAPČIĆI S KAJMAKOM I POMES
|
|
50,00kn
|
|
|
|
Creamy Mince Meat Fingers, French Fries – Chips Hackfleischröllchen mit Rahm & Pommes Frites |
|
|
6.
|
PLJESKAVICA S LUKOM I AJVAROM I POMES
|
|
40,00kn
|
Pljeskavica sa lukom i ajvarom
|
|
|
Burger Steak with Onion und Ajvar, French Fries – Chips Burger mit Zwiebeln und Ajvar & Pommes Frites |
|
|
7.
|
PLJESKAVICA S KAJMAKOM I POMES
|
|
50,00kn
|
|
|
|
Burger topped with cream, French Fries – Chips Burger mit Rahm, Pommes Frites |
|
|
8.
|
GURMANSKA PLJESKAVICA (sir, panceta) S LUKOM I AJVAROM I POMES
|
|
60,00kn
|
|
|
|
Burger Steak stuffed with Cheese and Bacon, French Fries – Chips Burger gefüllt mit Käse und Speck, Pommes Frites |
|
|
9.
|
RAŽNJIĆI S LUKOM I AJVAROM I POMES
|
|
45,00kn
|
|
|
|
Pork Skewers with Onion and Ajvar & French Fries - Chips Schweinespiess mit Zwiebeln und Ajvar & Pommes Frites |
|
|
11.
|
PILEĆA PRSA OBLOŽENA PANCETOM I POMES
|
|
60,00kn
|
|
|
|
Chicken breasts & bacon & French Fries - Chips Hänchenbrust & Speck & Pommes Frites |
|
|
12.
|
PILEĆA JETRICA NA ŽARU
|
|
35,00kn
|
|
|
|
Grilled Chicken Liver Hühnerleber vom Grill |
|
|
10.
|
TELEĆA JETRICA NA ŽARU
|
|
45,00kn
|
|
|
|
Grilled Veal Liver Kalbsleber vom Grill |
|
|
| DOBAR TEK! |
BON APPETITE! |
GUTEN APETIT! |
BUON APPETITO! |
BON APPÉTIT! |
|
|
|
|
|
|
PDV je uračunat u cijenu!
Tax is included in the Price!
Mehrwertsteuer ist im Preis inbegriffen!
Le tasse sono incluse in prezzo
Les taxess ont incluses dans le prix
|
|
|
|
|
|
|
Knjigu žalbe ili pohvale možete dobiti kod voditelja restorana.
The Book of Appeals or Praise you can get from the Chef of the Restaurant.
Das Beschwerden- oder Lobbuch können Sie beim Restauranleiter verlangen.
Il libro di reclami si trova dal capo di sala.
Le régistre des réclamations se trouve chez le chef de salle.
|
|
|
Napojnica nije uključena u cijenu
Tip is not included in the Price
Trinkgeld ist nicht im Preis inbegriffen
|
|