SPECIJALITETI KUĆE
HOUSE SPECIALITY |HAUS SPEZIALITÄTEN
1.
|
JANJETINA S RAŽNJA 1 kg
|
280,00kn
|
Janjetina s ražnja
|
|
|
Roast Lamb in a traditional style Gegrilltes Lammfleisch auf traditionelle Art Agnello sotto campana di ferro o fritto al fuoco aperto con contorno di patate al forno Agneau sous cloche de fer ou grillé garni aux pommes de terre au four |
|
2.
|
TELETINA POD PEKOM
|
60,00kn
|
|
|
|
Traditional Oven Roast Veal Kalbshaxe unter Gluhglocke Vitello sotto campano di ferro Veau sous cloche de fer garni
|
|
3.
|
PEČENA PATKA
|
75,00kn
|
|
|
|
Roast Duck Gebratene Ente Anatra al forno Canard rôti |
|
4.
|
PEČENA PURICA SA PRILOGOM MLINCIMA
|
|
78,00kn
|
|
|
|
Roast Turkey & Traditional Home Made Pastry Gebratene Truthahn & hausgemachte Backwaren Tacchina arrosta con "mlinci" (pasta tradizionnelle speciale) Dinde rôtie avec "mlinci" (pâtes spéciales traditionnelles) |
|
|
5.
|
JUNEĆA REBRA S PRILOGOM
|
|
75,00kn
|
|
|
|
Roast Beef Ribs with sideserving Gebratene Rind Rippe mit Beilagen Costola di manzo con contorno Côte de bœuf avec un plat d'accompagnement
|
|
|
6.
|
ROŠTILJ PLATA S PRILOGOM za 2 osobe
|
|
150,00kn
|
|
|
|
Grilled Plate for 2 with sideserving Grill Plate für zwei Personen mit Beilagen Barbecue piatto per due con contorno Barbecue plateau pour deux avec un plat d'accompagnement
|
|
|
7.
|
GURMANSKI ODREZAK "KAPTOL" SA UMAKOM OD GLJIVA I KROKETIMA
|
125,00kn
|
Gurmanski odrezak KAPTOL
|
|
|
Gurman snitzle "Kaptol" with Mushroom Sauce and Croquette Gourmet schnitzel "Kaptol" mit Pilzsoβe und Crocketen Cotoletta golosa "Kaptol" con sugo speciale di funghi e con crocchette Steak gourmand "Kaptol" avec sauce spéciale aux champignons et croquettes |
|
8.
|
MEDALJONI NA SLAVONSKI
|
75,00kn
|
|
|
|
Pork Medallions Slavonian Style Medaillons auf schlawonische Art Medaglioni modo di Slavonia Médaillons de façon Slavonie
|
|
9.
|
VESELI ZAGOREC punjen SV. KOTLET šunka / gljive, umak od povrća i vina s žgancima
|
|
75,00kn
|
Veseli zagorec
|
|
|
Pork Chopsstuffed with Ham & Mushrooms, vegetables & wine Sauce, Palenta Schweinekotelett gefüllt mit Schinken und Pilzen, Wein-Sauce mit Gemüse und Polenta Braciola di maiale farcito con prosciutto e funghi, salsa al vino con verdure e polenta Côte de porc farci au jambon et champignons, sauce au vin avec des légumes et polenta
|
|
|
10.
|
RIBLJA PLATA za 2 osobe - brancin, orada, škampe, lignje žar, umak, blitva na dalmatinski
|
1 kg
|
400,00kn
|
Riblja plata za 2 osobe
|
|
|
Plate of Fish for 2 Persons Fischplate für 2 personen
|
|
|
| DOBAR TEK! |
BON APPETITE! |
GUTEN APETIT! |
BUON APPETITO! |
BON APPÉTIT! |
|
|
|
|
|
Ako nije naveden, prilog se posebno naručuje. If not specified the sideserving is to be ordered extra. Wenn nicht angegeben ist, die Beilagen extra bestellt werden. |
|
|
|
|
|
|
PDV je uračunat u cijenu!
Tax is included in the Price!
Mehrwertsteuer ist im Preis inbegriffen!
Le tasse sono incluse in prezzo
Les taxess ont incluses dans le prix
|
|
|
|
|
|
|
Knjigu žalbe ili pohvale možete dobiti kod voditelja restorana.
The Book of Appeals or Praise you can get from the Chef of the Restaurant.
Das Beschwerden- oder Lobbuch können Sie beim Restauranleiter verlangen.
Il libro di reclami si trova dal capo di sala.
Le régistre des réclamations se trouve chez le chef de salle.
|
|
|
Napojnica nije uključena u cijenu
Tip is not included in the Price
Trinkgeld ist nicht im Preis inbegriffen
|
|