GOTOVA JELA | STEWS | FERTIGGERICHTE
1.
|
GRAH VARIVO S KOBASICOM
|
|
45,00kn
|
|
|
|
Beans Cooked with Sausage Bohnen Eintopf mit Wurst |
|
|
2.
|
GRAH VARIVO
|
|
30,00kn
|
|
|
|
Beans only stew Bohnen Eintopf |
|
|
3.
|
VINSKI GULAŠ
|
|
45,00kn
|
|
|
|
Wine Stew Weingulasch |
|
|
4.
|
PIVNIČKI GULAŠ
|
|
45,00kn
|
|
|
|
Pub Stew Biergulasch |
|
|
5.
|
TELEĆI PAPRIKAŠ
|
|
45,00kn
|
|
|
|
Croatian Veal Stew Kalbspaprikasch |
|
|
6.
|
ŠPEK FILEKI
|
|
40,00kn
|
|
|
|
Oldfashioned stew |
|
|
LJETNA SEZONA | SUMMER SEASON | SOMMER SAISON
7.
|
PUNJENA PAPRIKA
|
|
45,00kn
|
|
|
|
Capssicon Stuffed with Minced Meat Paprika gefüllt mit Hackfleisch |
|
|
ZIMSKA SEZONA | WINTER SEASON | WINTER SAISON
8.
|
PUNJENA SARMA
|
|
45,00kn
|
|
|
|
Sour Cabbage Stuffed with Minced Meat Sauerkohlrouladen |
|
|
9.
|
BAKALAR VARIVO
|
|
50,00kn
|
|
|
|
Fish stew Fisch Eintopf |
|
|
| DOBAR TEK! |
BON APPETITE! |
GUTEN APETIT! |
BUON APPETITO! |
BON APPÉTIT! |
|
|
|
|
|
|
Napojnica nije uključena u cijenu
Tip is not included in the Price
Trinkgeld ist nicht im Preis inbegriffen
|
|
|
|
|
|
|
PDV je uračunat u cijenu!
Tax is included in the Price!
Mehrwertsteuer ist im Preis inbegriffen!
Le tasse sono incluse in prezzo
Les taxess ont incluses dans le prix
|
|
|
|
|
|
|
Knjigu žalbe ili pohvale možete dobiti kod voditelja restorana.
The Book of Appeals or Praise you can get from the Chef of the Restaurant.
Das Beschwerden- oder Lobbuch können Sie beim Restauranleiter verlangen.
Il libro di reclami si trova dal capo di sala.
Le régistre des réclamations se trouve chez le chef de salle.
|
|